首页 > 趣闻新解说 > 正文

“有女同车,颜如舜华”是如何白话文解说?

趣闻新解说 | 2022年02月12日10:56:47 | 阅读:412 | 评论:0

“有女同车,颜如舜华”,出自先秦佚名的《有女同车》。意思是“姑娘和我同乘车,容貌就像花一样”。
有女同车,颜如舜华。将翱将翔,佩玉琼琚。彼美孟姜,洵美且都。
有女同行,颜如舜英。将翱将翔,佩玉将将。彼美孟姜,德音不忘。 


鉴赏:
这是一首贵族男女的恋歌。诗以男子的语气,赞美了女子容貌的美丽和品德的美好。 

“有女同车,颜如舜华”是如何白话文解说?


时当夏秋之际,木槿花盛开,诗中的男女一同出外游览。他们一会儿赶着车子,在乡间道路上飞快地奔驰;一会儿又下车行走,健步如飞。诗中洋溢着欢乐的情绪,明快的节奏。 

“有女同车,颜如舜华”是如何白话文解说?


这个女孩姓姜,“孟”是老大的意思,即这个孟姜在家里排行第一,就是姜家的大姑娘。中国有句古话:“情人眼里出西施”,在那男人看来,孟姜真是“细看诸处好”,美不可言。她的面颊像木槿花一样又红又白;她走起路来像鸟儿飞翔一样,十分轻盈;她身上还佩带着珍贵的环佩,行动起来,环佩轻摇,发出悦耳的响声。她不但外貌美丽,而且品德高尚,风度娴雅。总之,诗人以无比的热情,从容颜、行动、穿戴以及内在品质诸方面,描写了这位少女的形象,同《诗经》中写平民的恋爱迥然有别。这也可以说是此诗的主要特点。




本文标题:“有女同车,颜如舜华”是如何白话文解说?

本文链接:http://www.hfmap.cn/1654.html

版权声明:本文章是 HF网 的原创文章,未经允许请勿转载本文章!